eFotbal

Opory národního týmu Stašková a Svitková o životní šanci na Euro. Jak vnímají barážového soupeře?

Pavel Křiklan
Kateřina Svitková (vlevo) a Andrea Stašková (č. 9) patří dlouhodobě k oporám národního týmu.
Kateřina Svitková (vlevo) a Andrea Stašková (č. 9) patří dlouhodobě k oporám národního týmu.ČTK / Vladimír Pryček
Právě na ně bude národní tým v následujících dnech moc spoléhat. Opory české ženské fotbalové reprezentace – gólová záložnice Kateřina Svitková (28) a průbojná útočnice Andrea Stašková (24). Obě mají za sebou velká zahraniční angažmá, Svitková v Chelsea či West Hamu, Stašková v Juventusu, Atlétiku, AC Milán, nyní nastupuje v Lize mistrů za Galatasaray. Přesto jim v kariéře něco chybí – účast na evropském či světovém šampionátu v českých barvách.
Reklama
Reklama

Od startu na prvně jmenovaném turnaji je nyní dělí dva úspěšně zvládnuté duely baráže s Portugalskem. Nejen o tom vyprávěly v rozhovoru pro Livesport Zprávy.

Máte před sebou veledůležitý dvojzápas. Cítíte už od začátku srazu ve vzduchu, že je něco jinak?

Svitková: "Když to budu srovnávat s tím minulým srazem před play off s Běloruskem, ani ne. Všechny jsme si vědomy toho, co nás čeká, ovšem zároveň jsme v pohodě, cítíme se dobře, nevnímám žádnou nervozitu."

Stašková: "Rozdíl je snad jen v tom, že jsme měly o půl dne dřívější sraz, abychom se věnovaly regeneraci a byly ještě lépe připravené. Takže jsme začaly už v neděli odpoledne."

Hodně se mluví o tom, že Portugalky v posledních letech vystřelily výkonnostně nahoru…

Svitková: "...a já s tím nesouhlasím. Na minulé Euro se stejně jako my neprobojovaly a ještě v baráži na rozdíl od nás prohrály, a to s mnohem lehčím soupeřem. My jsme aspoň v obou zápasech remizovaly. A nemyslím, že od té doby udělaly herně výrazný progres."

Stašková: "To já slyšela něco jiného. Mám v Galatasarayi dvě spoluhráčky z Ázerbájdžánu, které proti nim teď v říjnu hrály o postup do baráže (Portugalky zvítězily 4:0 a 4:1 – pozn. aut.). A říkaly, že se hodně zlepšily a hrály fakt hezký fotbal. Ovšem zase nemůžu srovnávat Ázerbájdžán s námi… Dobře se na to připravíme, bude to jen na nás."

Andrea Stašková je oporou národního týmu.
Andrea Stašková je oporou národního týmu.Pavel Jiřík / FAČR

Svitková: "Vidím to pade na pade. Je to nejtěžší možný soupeř, kterého jsme mohly dostat, nicméně postoupit mohou oba týmy."

S Portugalkami jste se utkaly letos v únoru v přípravě a soupeřky se radovaly z první výhry ve vzájemných duelech v historii (3:1). Co si z toho duelu pamatujete?

Svitková: "Jsou to šikovné, hodně technické hráčky. Přišlo mi, že do toho šly s hodně velkou intenzitou. Ovšem my měly dost obměněný tým, není to moc měřítko."

Stašková: "To vůbec. Hodně holek chybělo kvůli zranění, navíc trenér to hodně prostřídával, zkoušely jsme novou sestavu i nové věci. Proto byl takový výsledek."

Národní tým už jednou sahal po premiérové účasti na velkém turnaji. Před třemi roky také v baráži o Euro ztroskotal se Švýcarkami až v závěrečných penaltách. I když to tenkrát nedopadlo dobře, dá se z toho vzít něco pozitivního?

Stašková: "Určitě nám to pomůže psychicky. Ačkoliv jsme se s tím srovnávaly docela dlouho a těžce, myslím, že nás to hodně namotivovalo. I do téhle baráže a hlavně proti Portugalsku, kterému máme co vracet." 

Svitková: "Přesně tak. Minimálně čtvrtina týmu u toho byla, zažily jsme si to. A víme, že tohle nechceme opakovat znovu."

Půl dne na cestě na zápas? Normál

Jak dlouho jste se s tou hořkou zkušeností vypořádávaly?

Stašková: "Je složité to vyjádřit. Hodně lidí nám to pořád připomínalo, navíc leckdy hloupými komentáři jako: ‘Mohly jste to zvládnout a vy pokazíte penalty…’ Jenže ti lidé tam nebyli, nezažili, jak to tam vypadalo."

Svitková: "Hlavně v té baráži jsme udělaly obří posun. Když jsme předtím hrály se Švýcarskem (v kvalifikaci na ME 2017 – pozn. aut.), dostaly jsme od nich za dva zápasy 10:1. A najednou jsme s nimi dvakrát remizovaly a byly jsme i lepším týmem. Už jenom to nám dávalo pocit, že jdeme dobrým směrem. Když to nevyšlo předtím, povede se to teď."

Portugalský fotbal, to je především Cristiano Ronaldo. Vy jste byla, Andreo, před šesti lety v Juventusu ve stejnou dobu jako on. Měla jste možnost ho potkat?

Stašková: "Měla! Mám s ním i fotky, je to fakt hustý. Odmalička byl můj vzor a když vedle vás stojí a máte šanci se ho dotknout…"

Svitková (vyprskne smíchy): "Ošahat ho!"

Stašková: "Jo, ošahat ho. Říkáte si: ’Není to robot?’ Tak on je fakt normálně živej! (směje se) Byl to pro mě velký zážitek. Viděli jsme se několikrát, s chlapama jsme letěly jetem do Barcelony, kde jsme oba týmy hrály turnaj. Díky tomu jsem ho pak odchytla ještě jednou, byl strašně milej. Ovšem když jsme byli na společné klubové vánoční party, už to bylo strašně komplikované. Měl kolem sebe snad sedm sekuriťáků, aby k němu právě každý nemohl, protože tam byla spousta lidí."

Svitková: "A řekl něco, když jste se fotili?"

Stašková: "Maximálně: Ahoj, jak se máš? A ty jenom… (a s výkřikem předvádí, jak padá do mdlob) Ronaldo!"

Dokážu si představit, že vám to mohou spoluhráčky z reprezentace v dobrém závidět. Vy jste zase mohly u Katky obdivovat, když se v létě během Eura stala televizní expertkou…

Stašková: "Pro ženský fotbal bylo super, že konečně televize dala šanci i holce, která komentuje zápasy. Samozřejmě Češi, než to pochopí, mají škaredé připomínky, protože jsou zvyklí na chlapy. Ale já byla ráda, že tam byl někdo od nás, že nás tím propaguje. A myslím, že to Kačce jde, můžu ji jenom pochválit. Teď jí stouplo ego, bacha!" (směje se)

Hodně jste se, Katko, zviditelnila, že?

Svitková: "Je trochu smutné, že se mi to nepovedlo tím, že hraju fotbal, to by bylo víc. Nicméně to beru tak, že, jak bylo řečeno, propaguju ženský fotbal. Na veřejnoprávní televizi to mělo samozřejmě větší ohlas než teď na Canal Plus+, kde jsem normálně zaměstnaná."

Když už jsme u práce, Portugalky jsou ryzí profesionálky. Jak jste na tom vy?

Stašková: "My v Galatasaray do práce chodit nemusíme, pouze liga v Turecku ještě není celá profi. Jinak klub na nás má peníze, nemůžeme si stěžovat, živí nás jen fotbal. Ideál…"

Svitková: "Slavia i Sparta už to teď mají taky, bohužel ostatní v lize ne. Možnost jít ráno na trénink a pak se zbytek dne věnovat regeneraci a ostatním věcem je super."

Do práce tedy chodíte protože chcete, nebo protože musíte?

Svitková: "Hlavně kvůli budoucnosti. V momentu, kdy mi skončí smlouva, nebo bych se zase vážně zranila a musela bych s fotbalem přestat, potřebuju nějakou záchranu. Už bych jinak další měsíc neměla jiný příjem. A dělám to taky kvůli praxi. Po kariéře se to už těžko dohání, protože všude po vás chtějí xleté zkušenosti. Navíc život je tu drahý. Mám hypotéku, dostavuju dům, potřebuju víc peněz. Bez zaměstnání bych se sice penězi z fotbalu uživila, ovšem nedosáhla bych na hypotéku, která je příšerně drahá. Musela bych pustit dům a přestěhovat se k rodičům." (směje se)

Kateřina Svitková během tréninku.
Kateřina Svitková během tréninku.Pavel Jiřík / FAČR

V reprezentaci poslední roky cítíte, jak se díky přílivu peněz ze svazu zlepšují podmínky, co se týče cestování či ubytování. Jak to vnímáte?

Svitková: "Nedávno jsem byla na Britském velvyslanectví, kde promítali dokument Copa 71 o prvním mistrovství světa žen. A měli jsme to štěstí, že tam přišly i bývalé hráčky Slavie, které v těch letech hrály. Vyprávěly nám, jak to tehdy fungovalo. A já to de facto zažila, což je to nejsmutnější. Během 30, 35 let se tolik nezměnilo. Až teď posledních sedm, osm let je vidět posun. Ženský fotbal mohl být už dávno gigantem, jenže jelikož ho postihl dlouholetý zákaz, jeho vývoj se hrozně zpomalil. Kvůli tomu to teď tak rychle dohání, protože to je produkt, který bude lidi zajímat. Jen se mu musí dát šance."

Stašková: "Co se týče podmínek, dostaly jsme se někam na úroveň chlapské jednadvacítky. Ještě před pár lety jsme jezdily na zápasy autobusem, létaly jsme jedině s mnoha přestupy."

Svitková: "Cesta 12, 14 hodin byla běžná. To, že si teď sedneme do letadla a jsme tam za tři čtyři hodiny, je hodně velké plus."

Stašková: "I třeba po zápase. Jsme unavené, takhle aspoň můžeme po příletu sednout na autobus a valit na hotel. Dřív to byly samé přestupy, takže jsme se modlily, jestli nám přiletí taška s věcmi. K tomu jsme neměly zajištěné jídlo… Teď se to zlepšuje. Ovšem oproti ostatním zemím pořád ztrácíme. Tam je to na profesionální úrovni, holky mají vysoké platy. Tady ještě… čekáme. A uvidíme, jestli se dočkáme." (smějí se)

Na jakou cestu nikdy nezapomenete?

Svitková: "Na Faerské ostrovy, to bylo fakt šílený! Je jasné, že i normálně se tam příjemně neletí, ovšem tady jsme vyjížděly z hotelu ve čtyři ráno a tam jsme přijely až v jednu po půlnoci další den. Mega, mega dlouhá štreka a právě jsme neměly ani moc jídlo. Nebylo to ideální… V některých nároďácích jsou už tak daleko, že jejich hráčky létají business třídou."

Stašková: "Pamatuješ, když jsem létala z Juventusu nebo Atlétika? S holkama jsme měly stejný let, jenže všechny cestovaly business třídou, co jim koupil nároďák. Spoluhráčky se mě ptaly: ‘Kde sedíš?’ A já: ’Támhle vzadu. (ukazuje se smíchem do dálky) U záchodů!"

Teď do Portugalska už letíte speciálem…

Svitková: "Už na předchozí kolo play off na Bělorusko do Chorvatska jsme ho měly. Ušetřilo nám to hodně sil. Třeba právě tohle nám teď dodá tu energii navíc, abychom se na Euro konečně dostaly…"

Portugalsko – Česko (pátek, 20:45)